Комп'ютерна лінгвістика. Англійська мова. Друга іноземна мова (німецька/французька)

Освітні програми

Навчально-науковий інститут лінгвістики


Код спеціальності – 035.10 Прикладна лінгвістика
Освітньо-професійна програма: Комп'ютерна лінгвістика. Англійська мова. Друга іноземна мова (німецька/французька)


Бакалавр

Денна форма:

Ліцензований обсяг – 25 місць
Максимальний обсяг державного замовлення у 2024 році – 5 місць
Вартість навчання за рік у 2024 р. – 34 200 грн.
Вартість навчання за весь період у (для абітурієнтів 2024 р. вступу) – 136 800 грн.

Мінімальний бал зарахованих на державну форму навчання у 2023 р.173,70

Мінімальний бал зарахованих на платну форму навчання у 2023 р.148,10

Вступники допускаються до конкурсного відбору на місця державного замовлення та можуть бути рекомендовані або переведені на такі місця в разі наявності конкурсного бала не менше ніж 130,000.

Мінімальна кількість балів для допуску до участі у конкурсі виключно на платну форму навчання – 100.


Розрахувати конкурсний бал >>

Причини обрати освітньо-професійну програму “Комп'ютерна лінгвістика. Англійська мова. Друга іноземна мова (німецька/французька)”:

  • завдяки поглибленому вивченню англійської (С1) та другої іноземної мови німецькою / французькою мовами на середньому рівні (В2) Ви легко зможете інтегруватися у міжнародну професійну спільноту
  • через отримання фундаментальних знань одночасно з декількох прикладних сфер: мовознавства, комп’ютерних та інформаційних технологій, перед вами відкриються двері багатопрофільних компаній, які працюють на сучасному ринку 
  • дякуючи різноманіттю практик Ви зможете спробувати втілити здобуті знання для вирішення прикладних завдань та знайти цікаву саме для вас сферу свого професійного розвитку: 
    • під час комунікативної практики відпрацюєте мовні навички з носіями англійської, французької, німецької, польської мов;
    • навчальна практика, яка проходитиме у комп’ютерних лабораторіях НаУОА, випробує ваші навички розробки та опису математичних моделей у лінгвістиці;
    • місце виробничої практики залежатиме від сфери ваших професійних інтересів: ІT компанії, видавництва, мовні відділи на виробництвах, медіа;
    • перекладацька практика закріпить навички усного та писемного перекладу з застосуванням cучасних CAT-інструментів.
  • у вас будуть додаткові можливості академічної мобільності студентів: згідно з договорами з університетами Франції, Великобританії, Іспанії та Польщі Ви отримаєте можливість навчання впродовж семестру/ів із подальшим перезарахуванням кредитів.

Можливості працевлаштування:

Філолог

Перекладач

Розробники комп’ютерних програм


  • лінгвіст;
  • гід-перекладач;
  • перекладач технічної літератури;
  • редактор;
  • редактор-перекладач;
  • програміст прикладний;

За освітньо-професійною програмою “Комп'ютерна лінгвістика. Англійська мова. Друга іноземна мова (німецька/французька)” Ви зможете отримати:

  • ступінь бакалавра

Інформаційний пакет ЄКТС


Схожі освітньо-професійні програми: українська мова і літературa; міжнародні відносини; країнознавство.



Відгуки студентів


Ковальчук Інна В'ячеславівна
email: inna.kovalchuk@oa.edu.ua


Відгуки випускників


Дорогі абітурієнти!
Якщо ви ще не визначилися з навчальним закладам, або ж спеціалізацією, радо ділюся з вами своїм власним досвідом, який , можливо саме зараз відгукнеться вам чи вплине на ваш вибір.
Як випускниця факультету романо-германських мов, я отримала безцінні знання та навички, якими послуговуюся й дотепер. Після академії було ще багато освітніх курсів, дві магістратури у Києві та Італії , але першою Альма матер стала саме Острозька Академія, а факультет- міцним фундаментом, завдяки якому я змогла побудувати увесь свій шлях розвитку та вдосконалення, і продовжую й дотепер. Предмети, які вчать класно писати тексти, цікаво та змістовно будувати месиджі , а також застосовувати нетривіальний вокабуляр у розмовній мові. Це і є основи комунікації , вкрай необхідні для професійного розвитку. І навіть зараз, крізь роки, вивчаючи іспанську та нідерландську, мені не потрібні репетитори, я сама собі вчитель (звісно маю застосунки на телефоні). Здобути такої автономії мені допомогли мої викладачі , адже вчили не просто мові, а лінгвістиці, давши ключі до подальшого пізнання та розвитку.

Руслана Пюра, ??? | Рік випуску – 20??