Англійська та друга іноземна (німецька/французька) мови. Література. Переклад

Освітні програми

Навчально-науковий інститут лінгвістики


Код спеціальності – 035.041 Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська
Освітньо-професійна програма: Англійська та друга іноземна (німецька/французька) мови. Література. Переклад


Бакалавр

Денна форма:

Ліцензований обсяг – 75 місць
Максимальний обсяг державного замовлення у 2024 році – 23 місць
Вартість навчання за рік у 2024 р. – 34 200 грн.
Вартість навчання за весь період у (для абітурієнтів 2024 р. вступу) – 136 800 грн.

Мінімальний бал зарахованих на державну форму навчання у 2023 р.152,00

Мінімальний бал зарахованих на платну форму навчання у 2023 р.131,90

Вступники допускаються до конкурсного відбору на місця державного замовлення та можуть бути рекомендовані або переведені на такі місця в разі наявності конкурсного бала не менше ніж 130,000.

Мінімальна кількість балів для допуску до участі у конкурсі виключно на платну форму навчання – 100.


Розрахувати конкурсний бал >>

Причини обрати освітньо-професійну програму “Англійська та друга іноземна (німецька/французька) мови. Література. Переклад”:

  1. Реалізація освітньої програми відбувається англійською, німецькою / французькою мовами.
  2. Додаткові можливості академічної мобільності студентів: згідно з договором з університетом Ренн ІІ (Франція) можливість навчання впродовж семестру/ів з подальшим перезарахуванням кредитів.
  3. Різноманіття практик:
    • мовна: аудиторна та позааудиторна робота (мовні клуби English-Speaking Club, «Polskie wieczorki», «Panorama», «Loreley») з волонтерами-носіями англійської, французької, німецької, польської мов;
    • педагогічна: з відривом від навчання – у середніх загальноосвітніх та спеціалізованих навчальних закладах України, без відриву від навчання – у мовній школі "Up and Up" при факультеті романо-германських мов;
    • перекладацька: з відривом від навчання – перекладацькі агенції України, перекладацькі відділи на виробництвах, туристичні агенції; без відриву від навчання – у перекладацькому секторі навчально-наукового центру LinguaPark при факультеті романо-германських мов

Можливості працевлаштування:

Перекладач

Вчитель англійської мови та літератури

Фахівець зі знанням трьох мов


  • перекладач міжнародних комерційних та державних установ; перекладач-референт в банках; 
  • коректор (корегувальник текстів);
  • вчитель державних, приватних, міжнародних онлайн шкіл, ліцеїв, гімназій та коледжів; 
  • літературознавець; 
  • адміністратор (готелів та інше);
  • помічники директорів компаній;
  • перекладач-референт в банках;
  • менеджер компаній “Grammarly”, IT-компаніях;
  • провідний спеціаліст посольств, міжнародних організацій.

За освітньо-професійною програмою “Англійська та друга іноземна (німецька/французька) мови. Література. Переклад” Ви зможете отримати:

  • ступінь бакалавра філології, мови і літератури (англійська, німецька), перекладач;
  • ступінь магістра філології, мови і літератури (англійська, німецька/французька), перекладач;
  • ступінь доктора філософії з філології.

Інформаційний пакет ЄКТС


Схожі освітньо-професійні програми: українська мова і літературa; міжнародні відносини; країнознавство.



Відгуки студентів


Навчання на факультеті романо-германських мов − прекрасна можливість оволодіти навичками, необхідними для кожної освіченої людини. Це не тільки про вивчення іноземних мов, але й про вміння шукати та аналізувати інформацію, аналітично мислити і працювати в команді. Тут я познайомилася зі справжніми професіоналами своєї справи − викладачами, які змогли знайти підхід до здавалося б таких різних студентів і цікаво та зрозуміло пояснювали навчальний матеріал. Навчання на факультеті − це челендж для тих хто не боїться викликів, кожен тут відшліфує те, що потрібно. Найголовнішим відкриттям для мене стало те, що факультет романо-германських мов − це справді сім‘я зі своїми традиціями та цінностями, тут тебе ніколи не залишать наодинці з проблемами. І все це не просто слова, адже з самого початку нас тепло зустріли не тільки викладачі, але й студенти старших курсів, які одразу дали відчути атмосферу сімейного кола. Мене захоплює те, що навіть в умовах війни нам дали можливість жити справжнім студентським життям.

Олександра Коцюк

Я жодного разу не пошкодувала, що обрала Острозьку академію для навчання. Для мене це не просто університет, це − велика сім'я, де ти відчуваєш себе її частинкою. Тут тебе оточують неймовірно талановиті, умотивовані та освічені люди. Це надихає йти до своєї мети та ставати кращою версією себе.

Каріна Гордєєва

Мене звати Софія Рищук. Наразі я є студенткою першого курсу факультету РГМ НаУ «Острозька академія». Вступити до академії я мріяла, ще коли навчалася в старших класах школи, оскільки чула про цей заклад багато позитивних відгуків. Також знала точно, що навчання в ОА, а особливо на факультеті РГМ непросте, і мені потрібно буде наполегливо працювати. Скажу чесно, перший семестр пролетів швидко, насичено і дуже цікаво. Нові знайомства з одногрупниками, викладачами та адміністрацією академії зробили мій осінній семестр першого курсу яскравою миттю. Тільки предмети за спеціальністю та ніяких перенавантажень! Звичайно, були моменти, коли працювати потрібно було інтенсивно, але я з легкістю впоралась. Завдяки професійним викладачам, їхньому розумінню й допомозі, усім удалося скласти сесію без проблем.
Культурне життя в академії – це окремий позитивний момент. За перший семестр навчання тут зустрілась з багатьма відомими людьми, поспілкувалася з ними. Завжди цікаво та сучасно. Нові тенденції, нові можливості та нові активності. Хочеться бути в стінах академії постійно! Тому якщо ти ще вагаєшся щодо вступу в ОА на факультет романо-германських мов, думаю не варто. Дерзай, твори і йди до мети!

Софія Рищук

Навчання на факультеті романо-германських мов стало для мене потужним стимулом для саморозвитку. Тут я зустрів розумних й умотивованих колег і це підштовхнуло мене навчатися ще краще. З січня по травень 2023 р. я навчатимусь у США в University of Central Missouri у межах програми Global Undergraduate Exchange Program. Якість навчання на РГМ дуже висока, а факультет надає повний спектр освітніх послуг, які допоможуть кожному знайти свій шлях та збудувати успішну кар’єру.

Орест Мацієвський

Ковальчук Інна В'ячеславівна
email: inna.kovalchuk@oa.edu.ua


Данилюк Софія
студентка 4 курсу освітньої програми "Англійська та друга іноземна(німецька/французька) мови. Література. Переклад"


Відгуки випускників


Я закінчила факультет романо-германських мов НаУ ОА більше трьох років тому і з впевненістю можу стверджувати, що досвід та навички які я здобула в університеті відіграли ключову роль у моїй кар'єрі.
Одразу після отримання диплому бакалавра, я почала працювати в IT-компанії Grammarly у команді підтримки користувачів. Високий рівень викладання іноземних мов за найсучаснішими методиками допоміг мені досягти хорошого рівня знань англійської мови, яка є основною мовою в моєму професійному житті. Цікава начальна програма сприяла розвитку критичного мислення та логіки, що є невід'ємною частиною моєї роботи. Оптимальне навантаження та різноманіття навчальних дисциплін розвинули навички тайм-менеджменту, пріоритизації, а також уваги до деталей.
Будучи студенткою, я взяла участь в обмінній програмі і отримала досвід навчання у польському університеті Academia Pomorska протягом одного начального семестру. Це було чудовою можливістю побути частиною іншої культури, розвинути навички комунікації, оцінити свої сильні і слабкі сторони, а також розвинути культуру зворотнього зв'язку.
Усе вищезгадане зараз допомагає мені ефективно спілкуватися з клієнтами з усього світу та колегами, проводити тренування для нових членів команди, допомагати покращувати якість комунікації з клієнтами досвідченим колегам, швидко опановувати нові навички, та навіть будувати свою власну під команду. Дуже пишаюсь тим, що я випускниця Острозької академії і вдячна усім, хто був залучений в навчальний та організаційний процес студентського життя в університеті.
Крім того, користуючись можливістю, хочу подякувати Вам за Вашу пораду приєднатися до Grammarly колись. Це стало чудовим рішенням і поштовхом до розвитку кар'єри у справі, яка мені дуже подобається. Тому ще раз дуже Вам дякую за усі знання та рекомендацію!

Діана Романова, ??? | Рік випуску – 2019

Вивчення відмінювання дієслів у латинській мові до світанку, сторінки (!) вправ з іноземних мов (англійської, німецької та італійської), практична фонетика.

Літвінчук Юлія, учитель англійської мови | Рік випуску – 2015

Оскільки я спочатку навчалася на підготовчому відділенні, мій навик поступово йти до мети розвивався ще тоді. Це дозволило мені вступити на державну форму навчання одразу на два факультети, і я обрала рідний РГМ.
Перший курс зі своєю різноманітністю академічних викликів та творчих можливостей допоміг мені вчитися прислухатись до себе і невпинно досліджувати себе, не боятись змінювати вектор розвитку. Бути уважною до потреб інших, розставляти пріоритети, планувати час мене навчили ще й ролі студентської кураторки, волонерки у лінгафонному кабінеті, організаторки та учасниці студентських культурних заходів, а також викладачки у суботній школі для діток. Я із задоволенням бралася за нове. Це і стало мені в пригоді, коли я почала поєднувати роботу і навчання на магістратурі та почала працювати на першій роботі, яка вимагала інтенсивного спілкування з іноземцями на тему інвестицій. Хоч я і не була за кордоном під час навчання, університет дав мені достатній рівень англійської для усного і писемного спілкування з колегами з усього світу. Згодом я шукала способи реалізувати свій вчительський потенціал у мовних школах, проте доля мені підкинула іншу можливість — роботу у службі підтримки клієнтів тоді ще невідомої компанії Grammarly. Пройшовши шлях від абсолютного новачка, що працює з клієнтськими запитами, до однієї з керівниць команди, я тішусь, що мій студентський досвід значно допоміг моєму становленню як професіонала, котрий підбирає, навчає, займається проєктною роботою і допомагає розвиватись іншим кадрам.

Оксана Пелипенко (Курильчик), Manager, General Support, Grammarly | Рік випуску – 2012

Навчання на факультеті РГМ дало можливість не лише розвинути мої здібності, але й відкрити нові. Постійна необхідність шукати нові шляхи вирішення проблем допомогла успішно навчатися і здобути професію, про яку я завжди мріяла.

Світлана Пардус, помічник генерального консула, менеджер з операцій у посольстві США в Україні, м. Київ, Україна | Рік випуску – 2006

Надзвичайно вдячна академії та рідному факультету за знання та досвід, отримані під час навчання та викладання. Шукаючи роботу за спеціальністю в Канаді, без проблем здобула ліцензію на викладання завдяки рівню кваліфікації, що здобула в ОА

Алла Мисько, провідний співробітник Відділу міжнародного розвитку м. Едмонтон, Канада | Рік випуску – 2005