Літературна творчість і художній переклад

Спеціальності

Гуманітарний факультет

Бакалавр
Розрахувати конкурсний бал
Причини обрати освітньо-професійну програму "Літературна творчість і художній переклад"
Можливості працевлаштування
За освітньо-професійною програмою "Літературна творчість і художній переклад" Ви зможете отримати:


Код спеціальності – 035 Філологія
Код спеціалізації – 035.01 Філологія: українська мова і література
Освітньо-професійна програма: "Літературна творчість і художній переклад"

Бакалавр

Денна форма (1 курс):

Ліцензований обсяг – 20 місць
Максимальна кількість державних місць – 5 місць
Рекомендована вартість навчання за рік у 2021 р. – 22 000 грн

Перелік конкурсних предметів для вступу на навчання для здобуття освітнього ступеня бакалавра на основі повної
загальної середньої освіти:

Українська мова і література
Іноземна мова
Історія України або математика, або біологія, або географія, або фізика, або хімія


Мінімальний прохідний бал на державну форму навчання у 2020р.173,653

Середній прохідний бал для вступу на платну форму навчання у 2020р.162,24

Мінімальна кількість балів для допуску до участі у конкурсі виключно на платну форму навчання 100


Розрахувати конкурсний бал >>

Причини обрати освітньо-професійну програму “Літературна творчість і художній переклад”:

  1. Набудете навичок:  - художнього письма в жанрах прози, поезії, драми, есеїстики; - літературно-критичної та наукової діяльності; - літературного менеджменту: організації письменницької, видавничої, рекламної діяльності, літературних фестивалів та форумів.
  2. Завдяки поглибленому вивченню іноземних мов (англійської, польської) навчитеся майстерно і конкурентноспроможно перекладати художні твори та просувати їх на український книжковий ринок.
  3. Професійно володітимете літературною українською мовою, будете вміти ефективно спілкуватися в будь-яких життєвих ситуаціях.

Можливості працевлаштування:

Літературний агент

Філолог

Письменник, перекладач



За освітньо-професійною програмою “Літературна творчість і художній переклад” Ви зможете отримати:

  • ступінь бакалавра філології за спеціалізацією «Українська мова та література», фахівець із літературної творчості.

Інформаційний пакет ЄКТС


Схожі освітньо-професійні програми: германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська; журналістика; культурологія, інформаційна, бібліотечна та архівна справа.


Пухонська Оксана Ярославівна
(096) 171-41-97
oksana.pukhonska@oa.edu.ua


Буднік Марічка
студентка 4 курсу освітньої програми "Літературна творчість і художній переклад"


Відгуки випускників

Острозька академія – це місце, де я стала собою, зуміла відкритися світові й можливостям. Нові знання, зустрічі з неординарними людьми, викладачі, які мали на меті передусім навчити, дух справедливості та чесності, віра у винятковість кожного студента – можна чи не до безкінечності продовжувати перелік факторів, які сформували мене як особистість, а також, мабуть, кожного, хто навчався в цих стінах. Свого часу Острозька академія не побоялася кинути виклик і просто бути – наперекір усім тодішнім обставинам. Так і я, упродовж усіх цих років, беру за приклад цінності, які ставила перед нами alma-mater, і намагаюся не зрадити її ідеалам, не боятися кидати виклик – передусім собі. Безмежно вдячна всім, хто долучився до її створення і змінив на краще долі не однієї тисячі молодих людей. І досі, через багато років після випуску, на запитання «Де Ви навчалися?» з гордістю відповідаю: «В Острозькій академії»!

Лісовська Юлія випусковий редактор ТРК «Дубно» | Рік випуску – 2011

Острозька академія – це важливий старт у сповненні життєвих і професіональних цілей. Це те місце, яке назавжди стає світом юначого максималізму, важливих досягнень і уроків. Світом, який не покидає Тебе, де б Ти не був, бо закорінений глибоко в серці, як Віра, як Дім, як Вітчизна.

Пухонська Оксана доктор філологічних наук, доцент кафедри української мови і літератури НаУОА, стипендіат програми Польського уряду для молодих науковців (Program Stypendialny dla Młodych Naukowców) в Ягеллонському університеті (Краків), член Національної спілки письменників України | Рік випуску – 2011

Острозька академія дала мені не лише ґрунтовні знання, але й орієнтири для самореалізації і самостановлення. Вважаю, що в ОА дуже велику увагу звертають на формування особистості як такої. Це дуже важливо в сучасному світі. Ще я навчилася бути комунікабельною, цілеспрямованою, наполегливою. Без цього жодні знання не допоможуть у професійному становленні.

Яручик Юлія Рік випуску – 2014

Навчанням на літературній творчості задоволений, бо здобув ґрунтовні знання, знайшов багато хороших друзів і зустрів дружину.

Дишкант Юхим арбітражник трафіку контекстної реклами «Google AdWords» | Рік випуску – 2012